due to – по причине …, вызванное …
owing to – благодаря
thanks to – благодаря (разговорное)
to be due – должен быть … (где-то, когда-то), быть должным
The plane is due on Monday at 6 o’clock
due to – по причине …, вызванное …
owing to – благодаря
thanks to – благодаря (разговорное)
to be due – должен быть … (где-то, когда-то), быть должным
The plane is due on Monday at 6 o’clock
Вопросы с предлогом.
Перевод на русский часто начинается с предлога.
Where did you come from?
Where are you from?
Where are you going to?
Who did you speak with?
Who do you work for?
Who did you borrow the money from?
Who is the message from?
What will we talk about?
What city do you live in?
What are you fond of?
What do you work at?
Этот костюм подходит ему – it fits him well.
Эти туфли не идут к твоему пальто – These shoes don’t match your coat.
Тебе подходит встретиться в это время? – Does this time suit you?
Это не подходит тебе – It doesn’t become you.
1.
Говорили, что она живет здесь.
It was sad that she …
They sad that she …
She was sad to live here.
Indefinite infinitive – одновременность действия со сказуемым и будущность
Я хочу, чтобы он помог мне.
I want him to help me.
Мне нравится как она поет.
I like her to sing.
Мы считаем, что он хороший человек.
We believe that he is a good man.
We think him to be a good man.